|
|
 |
Hội chợ sách Quốc tế Seoul lần thứ 16 năm nay diễn ra từ ngày 12 đến ngày 16 tháng năm tạo Seoul với chủ đề "Tương lai và sách, sách và tương lai". | Vào ngày 16-06-2011, công ty Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam cùng Trung tâm Văn hóa Pháp L’Espace tại Hà Nội sẽ tổ chức dự buổi tọa đàm “Trần Dần trong văn xuôi”. | Công ty cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam, hoạt động trong lĩnh vực xuất bản sách, đang cẩn tuyển vị trí kế toán làm việc tại Hà Nội. | Ngày 31-05-2011, Cartoon Network - kênh truyền hình số một dành cho thiếu nhi ở khu vực châu Á Thái Bình Dương - đã công bố một thoả thuận hợp tác kéo dài nhiều năm với công ty Văn hoá & Truyền thông Nhã Nam - nhà xuất bản hàng đầu Việt Nam - để giới thiệu các siêu anh hùng biến hình ngoài hành tinh sống động của bộ truyện Ben 10 đến Việt Nam. | Hôm nay, Công ty cổ phần Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam tổ chức lễ ra mắt bộ truyện thiếu nhi nổi tiếng của Mỹ Ben 10 tại Không gian Sáng tạo Trung Nguyên, 52 Hai Bà Trưng, Hoàn Kiếm, Hà Nội. | Ngày hội sản phẩm dịch vụ văn hóa Vietculture 2011 với chủ đề "Thế giới của cái đẹp" sẽ diễn ra từ ngày 1 đến ngày 5 tháng 6 năm 2011 tại nhà thi đấu TDTT Phú Thọ, với diện tích sử dụng gần 20.000m2. | Nhân dịp phát hành tác phẩm Nếu một đêm đông có người lữ khách của Italo Calvino - một trong nhà văn xuất sắc thế kỷ 20 của Ý, Nhã Nam trích đăng bài phỏng vấn Calvino trên tờ Paris Review, nói về quá trình viết văn của ông, về tuổi trẻ ngày nay, về văn hoá nói chung và tiểu thuyết nói riêng. | Sáng ngày 13-5-2011, tại Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam (Japan Foundation), số 27 Quang Trung, Hoàn Kiếm, Hà Nội, đã diễn ra lễ ra mắt tác phẩm Totto-chan bên cửa sổ và Một lít nước mắt. | Công ty Cổ phần Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam và Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam trân trọng kính mời quý vị tới dự lễ ra mắt hai tác phẩm lớn của văn học đương đại Nhật Bản: "Totto-chan bên cửa sổ" và "Một lít nước mắt". |
“Có điều gì đó diễn ra mà chúng ta đã mong chờ từ lâu, một tình huống mà từ lâu chúng ta đã thích thú tưởng tượng ra, giờ đây khi ta đọc thấy nó được thực hiện trong cuốn tiểu thuyết với tất cả các chi tiết cần thiết, và hấp dẫn nhất. Vậy nên chúng ta quên các nhân vật, chúng ta tách xa nhân vật chính, chúng ta đắm chìm trong câu chuyện, trong chính bản thân chúng ta, và chúng ta sống một trải nghiệm hoàn toàn mới mẻ.” (Robert Louis Stevenson)
| Các bài khác:- Cùng Totto-chan chung tay giúp các bạn Nhật
Cùng Totto-chan chung tay giúp các bạn Nhật Totto-chan bên cửa sổ do công ty Văn hoá & Truyền thông Nhã Nam xuất bản đúng dịp 30 năm sau ngày ấn bản đầu tiên được phát hành tại Nhật Bản, và là ấn bản duy nhất có bản quyền tại Việt Nam. - Tủ sách văn học tinh hoa và việc tôn vinh các nhà văn lớn
Tủ sách văn học tinh hoa và việc tôn vinh các nhà văn lớnTrong lĩnh vực văn học, Pháp có lẽ là nước đầu tiên nghĩ ra việc xây dựng Bibliothèque de la Pléiade (1), một dạng Tủ sách Tinh hoa, để tôn vinh các nhà văn lớn và cũng là để đáp ứng nhu cầu thưởng thức của người đọc. Sau đó, học theo Pháp, Mỹ đã cho ra đời Library of America, gồm những tác phẩm xuất sắc nhất của các nhà văn nước này. - Một số hình ảnh Triển lãm và Hội thảo Biếm họa Việt Nam
Một số hình ảnh Triển lãm và Hội thảo Biếm họa Việt NamNhân dịp tác phẩm đầu tiên về Biếm họa Việt Nam được xuất bản, hội thảo về cuốn sách này được tổ chức tại Trung tâm Văn hóa Pháp tại Hà Nội (L'espace) ngày 9.3.2011 với sự tham gia của tác giả, họa sĩ Lý Trực Dũng và họa sĩ Nguyễn Quân. và Triển lãm tranh biếm họa Việt Nam cũng chính thức được khai mạc và kéo dài đến hết ngày 14.3.2011. - Hội thảo về tác phẩm Biếm họa Việt Nam của họa sĩ Lý Trực Dũng ngày 9.3.2011
Hội thảo về tác phẩm Biếm họa Việt Nam của họa sĩ Lý Trực Dũng ngày 9.3.2011
- Với Xuân Quỳnh, "Không bao giờ là cuối"
Với Xuân Quỳnh, "Không bao giờ là cuối""Không bao giờ là cuối", Tuyển thơ của nữ sĩ Xuân Quỳnh chính thức ra mắt bạn đọc cũng là nội dung chính buổi Tọa đàm về Thơ Xuân Quỳnh diễn ra ngày 28.2.2011 tại Trung tâm Văn hóa Pháp (L'espace). Nhân dịp này, bản dịch tiếng Pháp một số bài thơ quen thuộc của nhà thơ Xuân Quỳnh do Minh Phương biên dịch mang tựa đề "Nếu ngày mai..." cũng được giới thiệu tới công chúng. Tọa đàm có sự tham gia của nhà nghiên cứu Lưu Khánh Thơ, nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, tiến sĩ văn học Chu Văn Sơn.
| |
|
|
|
|
|
“Thói đời nóng lạnh, lòng người thắm phai; ai cũng nói thế, ai cũng biết thế, nhưng có từng trải mới thật biết thói đời điên đảo, lòng người xấu xa là dường nào. Nhất là để mình trong trường danh lợi, mới biết rõ những trạng thái ô uế ở đời” - đoạn trích trên đây là từ trang 15, bài Thế thái nhân tình đặt đầu tập di cảo Hoa Đường tuỳ bút (Nhã Nam và NXB Hội Nhà Văn) đặc trưng cho giọng điệu cay đắng của Phạm Quỳnh.
|
|
|
|
|