|
|
 |
Công ty cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam, hoạt động trong lĩnh vực xuất bản sách, đang cẩn tuyển vị trí kế toán làm việc tại Hà Nội. | Ngày 31-05-2011, Cartoon Network - kênh truyền hình số một dành cho thiếu nhi ở khu vực châu Á Thái Bình Dương - đã công bố một thoả thuận hợp tác kéo dài nhiều năm với công ty Văn hoá & Truyền thông Nhã Nam - nhà xuất bản hàng đầu Việt Nam - để giới thiệu các siêu anh hùng biến hình ngoài hành tinh sống động của bộ truyện Ben 10 đến Việt Nam. | Hôm nay, Công ty cổ phần Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam tổ chức lễ ra mắt bộ truyện thiếu nhi nổi tiếng của Mỹ Ben 10 tại Không gian Sáng tạo Trung Nguyên, 52 Hai Bà Trưng, Hoàn Kiếm, Hà Nội. | Ngày hội sản phẩm dịch vụ văn hóa Vietculture 2011 với chủ đề "Thế giới của cái đẹp" sẽ diễn ra từ ngày 1 đến ngày 5 tháng 6 năm 2011 tại nhà thi đấu TDTT Phú Thọ, với diện tích sử dụng gần 20.000m2. | Nhân dịp phát hành tác phẩm Nếu một đêm đông có người lữ khách của Italo Calvino - một trong nhà văn xuất sắc thế kỷ 20 của Ý, Nhã Nam trích đăng bài phỏng vấn Calvino trên tờ Paris Review, nói về quá trình viết văn của ông, về tuổi trẻ ngày nay, về văn hoá nói chung và tiểu thuyết nói riêng. | Sáng ngày 13-5-2011, tại Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam (Japan Foundation), số 27 Quang Trung, Hoàn Kiếm, Hà Nội, đã diễn ra lễ ra mắt tác phẩm Totto-chan bên cửa sổ và Một lít nước mắt. | Công ty Cổ phần Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam và Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam trân trọng kính mời quý vị tới dự lễ ra mắt hai tác phẩm lớn của văn học đương đại Nhật Bản: "Totto-chan bên cửa sổ" và "Một lít nước mắt". |
“Có điều gì đó diễn ra mà chúng ta đã mong chờ từ lâu, một tình huống mà từ lâu chúng ta đã thích thú tưởng tượng ra, giờ đây khi ta đọc thấy nó được thực hiện trong cuốn tiểu thuyết với tất cả các chi tiết cần thiết, và hấp dẫn nhất. Vậy nên chúng ta quên các nhân vật, chúng ta tách xa nhân vật chính, chúng ta đắm chìm trong câu chuyện, trong chính bản thân chúng ta, và chúng ta sống một trải nghiệm hoàn toàn mới mẻ.” (Robert Louis Stevenson)
| Totto-chan bên cửa sổ do công ty Văn hoá & Truyền thông Nhã Nam xuất bản đúng dịp 30 năm sau ngày ấn bản đầu tiên được phát hành tại Nhật Bản, và là ấn bản duy nhất có bản quyền tại Việt Nam. | Trong lĩnh vực văn học, Pháp có lẽ là nước đầu tiên nghĩ ra việc xây dựng Bibliothèque de la Pléiade (1), một dạng Tủ sách Tinh hoa, để tôn vinh các nhà văn lớn và cũng là để đáp ứng nhu cầu thưởng thức của người đọc. Sau đó, học theo Pháp, Mỹ đã cho ra đời Library of America, gồm những tác phẩm xuất sắc nhất của các nhà văn nước này. | Các bài khác:- Một số hình ảnh Triển lãm và Hội thảo Biếm họa Việt Nam
Một số hình ảnh Triển lãm và Hội thảo Biếm họa Việt NamNhân dịp tác phẩm đầu tiên về Biếm họa Việt Nam được xuất bản, hội thảo về cuốn sách này được tổ chức tại Trung tâm Văn hóa Pháp tại Hà Nội (L'espace) ngày 9.3.2011 với sự tham gia của tác giả, họa sĩ Lý Trực Dũng và họa sĩ Nguyễn Quân. và Triển lãm tranh biếm họa Việt Nam cũng chính thức được khai mạc và kéo dài đến hết ngày 14.3.2011. - Hội thảo về tác phẩm Biếm họa Việt Nam của họa sĩ Lý Trực Dũng ngày 9.3.2011
Hội thảo về tác phẩm Biếm họa Việt Nam của họa sĩ Lý Trực Dũng ngày 9.3.2011
- Với Xuân Quỳnh, "Không bao giờ là cuối"
Với Xuân Quỳnh, "Không bao giờ là cuối""Không bao giờ là cuối", Tuyển thơ của nữ sĩ Xuân Quỳnh chính thức ra mắt bạn đọc cũng là nội dung chính buổi Tọa đàm về Thơ Xuân Quỳnh diễn ra ngày 28.2.2011 tại Trung tâm Văn hóa Pháp (L'espace). Nhân dịp này, bản dịch tiếng Pháp một số bài thơ quen thuộc của nhà thơ Xuân Quỳnh do Minh Phương biên dịch mang tựa đề "Nếu ngày mai..." cũng được giới thiệu tới công chúng. Tọa đàm có sự tham gia của nhà nghiên cứu Lưu Khánh Thơ, nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, tiến sĩ văn học Chu Văn Sơn. - Tọa đàm Thơ Xuân Quỳnh ngày 28.2.2011
Tọa đàm Thơ Xuân Quỳnh ngày 28.2.2011 - Một số hình ảnh từ Hội thảo Phê bình văn học, con vật lưỡng thê ấy
Một số hình ảnh từ Hội thảo Phê bình văn học, con vật lưỡng thê ấyTối 21.2.2011 tại Trung tâm Văn hóa Pháp tại Hà Nội (L'espace) diễn ra hội thảo về tác phẩm Phê bình văn học, con vật lưỡng thê ấy của tác giả Đỗ Lai Thúy. Hội thảo có sự tham gia của tác giả, nhà phê bình văn học Đỗ Lai Thúy, nhà báo Nguyễn Chí Hoan và dịch giả Cao Việt Dũng.
| |
|
|
|
|
|
Là một trong những
tác phẩm mới nhất của nhà văn đoạt giải Nobel Văn chương năm 2008, Điệp khúc cơn đói (tên gốc: Ritournelle de la faim, bản dịch tiếng
Việt của Bằng Quang, Nhã Nam & NXB Phụ nữ, in năm 2011) được xuất bản năm
2008, ngay trước khi danh hiệu lớn nhất của văn chương thế giới rơi vào tay nhà
văn người Pháp. Có nhiều điều khác biệt ở cuốn tiểu thuyết này so với những gì
ta đã biết về Le Clézio từ trước tới nay, mà trước hết là chủ đề, rồi đến tính
chất “bộc lộ bản thân” và sau cùng là giọng văn.
|
|
|
|
|