NhaNam.vn
Đang tải dữ liệu...

Trang chủ
Tin tức
Tác giả
Phát hành
Liên hệ
Liên kết
Giới thiệu
Newsletter
Download
Tin sáchTin Nhã NamNgười đọc sách
Vài hình ảnh về lễ ra mắt "Totto-chan bên cửa sổ" và "Một lít nước mắt" :: Tin Nhã Nam

Vài hình ảnh về lễ ra mắt "Totto-chan bên cửa sổ" và "Một lít nước mắt"

Sáng ngày 13-5-2011, tại Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam (Japan Foundation), số 27 Quang Trung, Hoàn Kiếm, Hà Nội, đã diễn ra lễ ra mắt tác phẩm Totto-chan bên cửa sổMột lít nước mắt. Tới dự có ông Takeji Yoshikawa, Giám đốc Trung tâm; ông Lương Việt Dũng, Phó phòng Kế hoạch và Bản quyền công ty Nhã Nam và dịch giả Trương Thùy Lan.





Theo ông Takeji Yoshikawa,“việc phát triển cái tôi của trẻ, nuôi dưỡng khả năng sáng tạo cho trẻ là rất cần thiết để con cái trở thành những người lớn khỏe mạnh, hoạt bát. Việc đọc những tác phẩm hay sẽ có vai trò quan trọng trong việc phát triển cái tôi cá nhân, năng lực tưởng tượng”. Và ông rất tự tin để giới thiệu đến các độc giả Việt Nam rằng: “tác phẩm “Totto-chan bên cửa sổ” là một tác phẩm hay và có ý nghĩa.



Ông Lương Việt Dũng cho biết ấn bản Totto-chan bên cửa sổ được Công ty Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam xuất bản đúng dịp 30 năm sau ngày ấn bản đầu tiên được phát hành tại Nhật, và là ấn bản duy nhất có bản quyền tại Việt Nam hiện nay. Đây đồng thời cũng là ấn bản đầu tiên được chuyển ngữ trực tiếp từ tiếng Nhật, đầy đủ và trung thành với nguyên tác nhất. Cuốn sách thứ hai do Nhã Nam phát hành trong dịp này là Một lít nước mắt không chỉ giúp độc giả “hiểu được sự kiên cường của một người Nhật trong khó khăn” mà còn giúp nuôi dưỡng tinh thần biết vượt lên số phận cho con trẻ.




Dịch giả Trương Thùy Lan chia sẻ vì “chính sự yêu mến, niềm hứng khởi và cảm thấy mình may mắn đã tạo động lực cho chị hoàn thành bản dịch cuốn sách Totto-chan bên cửa sổ chỉ trong vòng có một tháng” - thời gian kỷ lục so với những lần dịch các tác phẩm khác của chị.




Theo ông Takeji Yoshikawa, có năm lý do khiến Totto-chan được yêu thích như vậy tại Nhật. Thứ nhất, tác giả của cuốn sách - bà Kuroyanagi Tetsuko vốn là một diễn viên, người dẫn chương trình truyền hình nổi tiếng và được yêu thích tại Nhật. Thứ hai, nội dung tác phẩm rất dễ đọc. Thứ ba, tuy tác phẩm là một cuốn tự truyện nhưng mỗi câu chuyện trong đó lại tương tự một truyện ngắn. Thứ tư, minh họa truyện do họa sỹ Iwasaki Chihiro vẽ rất hấp dẫn. Thứ năm, ngôi trường trong tác phẩm là một ngôi trường hay cũng chính là một cuộc sống mà nhiều người Nhật mơ ước vào thời điểm đó: được tự do làm những gì mình thích.




Một phóng viên đặt câu hỏi về tác phẩm Totto-chan bên cửa sổ.



Một độc giả đặt câu hỏi về tác phẩm Một lít nước mắt.




Vì tình yêu với Totto-chan và Aya, dù trời mưa to nhưng nhiều bạn trẻ vẫn đến chào đón hai tác phẩm này cùng Nhã Nam.




Lễ ra mắt kết thúc bằng một bữa tiệc ngọt thân mật.

Bài: Hà Bùi

Ảnh: Huyền Trang

Số lượt đọc:  332  -  Cập nhật lần cuối:  18/05/2011 03:25:21 PM
NGƯỜI ĐỌC SÁCH

Cuốn sách như một bộ bách khoa toàn thư độc đáo và cuốn hút với sức hấp dẫn của văn chương hạng nhất này đã ra đời từ năm 1980, song nếu tính theo thang thời gian vũ trụ thì nó chỉ vừa được viết xong, đúng như tinh thần một câu trong sách này - “Vũ trụ chỉ mới được khám phá ngày hôm qua” (tr.571).

Thăm dò
Bạn mua sách dựa trên kinh nghiệm nào?
 
Trang chủTin tứcTác giảPhát hànhLiên hệLiên kếtGiới thiệuNewsletterDownload