Trước hết là cái nhìn: Ryszard Kapuściński,
đó là một cái nhìn luôn luôn độc đáo và thấu suốt, cho dù đối tượng sự quan sát
của ông có là gì, và cho dù không mấy khi ông thích phân tích dài dòng. Nhất là
khi đối tượng ấy là châu Phi, một lục địa dường như rất hợp với tâm tính ông,
thì Kapuściński nhìn thấy cả những gì sâu xa, nhỏ bé nhất của nơi đây. Và sau
đó là cách chạm vào châu Phi: thông qua sự mô tả cuộc đối đầu nghẹt thở với một
con rắn, Kapuściński làm sống lại sự rung động của tâm hồn cả một châu lục,
trong đó có sự mãnh liệt và có hiểm nguy tàn khốc. Rồi tất nhiên ta phải nói
đến một tài năng văn chương hiếm thấy, hiện ra tràn ngập những trang viết của
thông tín viên Ba Lan kiệt xuất này. Tất cả cộng lại để tạo nên một Gỗ mun như tác phẩm không thể không nhắc
tới về châu Phi thế kỷ XX.
*** Đôi
nét về tác giả Ryszard Kapuściński 
Ryszard Kapuściński (1932-2007) học lịch sử
tại Vacsava rồi làm báo, trở thành phóng viên chuyên viết phóng sự ở nước
ngoài, trong khoảng bốn mươi năm phụ trách các khu vực châu Á, châu Phi và Mỹ
Latin. Ông rất thành công trong sự nghiệp phóng viên với các tác phẩm về chế độ
Shah ở Iran
hay các chế độ độc tài. Những cuốn sách nổi tiếng nhất của ông gồm có Du hành cùng Herodotus, Imperium, Gỗ mun...
Tác phẩm của Kapuściński đã được dịch ra khoảng 30 ngôn ngữ.
***
Lời
khen tặng dành cho Gỗ mun
“Giống
như Gabriel García Márquez là ông hoàng đen vĩ đại của tiểu thuyết hiện đại,
Kapuściński là vị phù thủy kiệt xuất của phóng sự.”
- John Le Carré
“Ryszard Kapuściński là một ví dụ hiếm hoi
trong nền văn hóa của chúng ta về một nhà văn người-Ba-Lan-toàn-cầu. Ông, một
công dân thế giới, luôn luôn chống lại việc dựng lên các rào ngăn đối với Người
Khác, đóng sập cửa trước mặt họ. Dường như ông muốn nói: bài ngoại là căn bệnh
của những kẻ khiếp nhược, bị mặc cảm về sự thấp hèn hành hạ, sợ hãi ý nghĩ đến
lượt họ sẽ phải soi mình trong văn hóa của Người Khác.”
- Adam Michnik
“Chúng
ta đang sống trong một thế kỷ nhiều thách đố nhất trong lịch sử thế giới, bản
chất thực của nó còn là một bí ẩn tối tăm. Chúng ta rất cần những nhà giải mã
như Ryszard Kapuściński.”
- Salman Rushdie
“Tôi
nghĩ đến những cuốn sách ông đã viết với lòng biết ơn sâu sắc, và nghĩ đến
những cuốn sách ông còn chưa kịp viết với nỗi buồn sâu sắc. Một nhà văn lớn,
một con người cao quý, một người lữ hành không mệt mỏi qua thế giới đầy quyến
rũ nhưng mãi luôn luôn bất an của chúng ta.
-
Wisława Szymborska
“Tôi
không biết bất cứ ai có viết với sự thấu cảm đến thế về Thế giới Thứ ba. Mỗi
lần được tin giải Nobel được trao cho một người khác, tôi lại cảm thấy thất
vọng. Tôi luôn luôn chắc chắn rằng Kapuściński sẽ nhận được giải thưởng này.”
-
Tomas Venclova
“Ryszard
Kapuściński đã viết một tác phẩm để đời: cuốn sách về châu Phi với nhan đề Gỗ mun. Cuốn sách của Kapuściński đặt
chúng ta trước nhiều câu hỏi. Đó là những câu hỏi cốt yếu. Cuộc sống là gì, ý
nghĩa của nó, đạo đức, tội ác, lòng kiêu hãnh và khiêm nhường, sự phản
kháng hay chấp nhận số phận? Chúng ta vẫn luôn đặt ra những câu hỏi ấy trong
văn hóa của mình, nhưng những lời giải đáp và phản ứng của chúng ta lại hoàn
toàn khác.”
-
Helena Zaworska
“Không
trực tiếp, nhưng rất rõ ràng, Kapuściński luận chiến với hai lối nghĩ dĩ Âu vi
trung rập khuôn về châu Phi: với khuôn mẫu khiến người ta nhìn châu Phi như một
châu lục của những người man rợ thấp kém hơn về văn hóa, khó hiểu (vì chẳng
đáng được hiểu); và với huyền thoại hậu thực dân đầy cảm tính (dù chỉ như trong
Xa mãi Phi châu của Karen Blixen) nhìn
thấy ở châu Phi thiên đường đã mất.”
-
Piotr Bratkowski |