MS524 - Những lá thư không gửi - Gia Linh

Thứ Sáu, 24/11/2023

Gửi bản thân của 8 năm trước, chúc mừng cậu vì đã tìm được cuốn sách “Những lá thư không gửi” của tác giả Susie Morgenstern trên giá sách của mẹ vào năm ấy! Mình biết lá thư này cũng sẽ không được gửi như tên của cuốn sách, nhưng mình chỉ muốn kể với cậu rằng đây chính là cuốn sách đã cùng cậu lớn lên từng ngày. Cậu còn nhớ chứ, quyển sách ấy được chính tay tác giả Susie Morgenstern kí tặng cho mẹ trong buổi toạ đàm của bà tại Hà Nội do Nhã Nam tổ chức vào năm 2015. Khi ấy cậu mới 8 tuổi, vẫn còn phải nhờ mẹ cùng đọc và giải thích những chi tiết khó hiểu. Cậu đã đọc cuốn sách này nhiều lần, ở những khoảng thời gian khác nhau, tâm trạng khác nhau và suy nghĩ cũng khác. Giờ thì mình là cậu của 8 năm sau, còn cuốn sách ấy thì vẫn được nâng niu trên tủ sách nơi mình đã dành riêng một dãy tủ lớn chỉ để tìm đọc và xin mẹ mua cho thật nhiều sách văn học của Nhã Nam. Cảm xúc và cái nhìn của mình về diễn biến câu chuyện cũng thay đổi theo thời gian rồi! Càng đọc thì mình càng hiểu hơn về những sự việc diễn ra trong câu chuyện và biết cách thông cảm cho nhân vật. Có những khoảnh khắc, tưởng như mình đã thật sự sống trong từng trang sách, cảm xúc hòa làm một với nhân vật chính. Ngôn từ và thế giới được khắc họa trong “những lá thư không gửi” quá đỗi chân thực khiến mình luôn thổn thức mỗi lần đọc lại. Sau nhiều lần bước chân vào thế giới của cậu bé Ernest cùng người bà và cả người bố chưa từng biết mặt, mình thấy rằng mọi yếu tố đều đã được dung hòa với nhau để tạo nên một cuốn sách tuyệt vời. Có những nỗi buồn được khắc họa nhẹ nhàng, đủ để khiến trái tim nghẹn lại một chút, nhưng rồi sự lạnh lẽo ở những trang sách đầu tiên đã dần được sưởi ấm qua từng chương. Và có cả những điều bé nhỏ cười ra nước mắt như là chuyện tình gà bông của Ernest và cô bạn Victoire. Gấp cuốn sách lại, mình vẫn muốn tiếp tục nghĩ về nó để duy trì dòng chảy cảm xúc tuyệt vời này, khi mà mình được đắm chìm trong từng trang sách. Mình thấy biết ơn vì cuốn sách “Những lá thư không gửi” đã được Nhã Nam dịch sang tiếng Việt, với ngôn từ có thể lay động trái tim. Và biết ơn cậu, vì năm đó, đã tìm thấy cuốn sách này.
 

Viết bình luận